................................................
................................................
................................................
อัตราแลกเปลี่ยน |
|
|
|
รบกวนสอบถามชื่อ "ตู" ภาษาไหหลำเขียนยังไงหรอค่ะ
|
รบกวนสอบถามหน่อยค่ะ แซ่ผู ย่ง ตู
ตู ภาษาไหหลำ เขียนยังไงหรือค่ะ แล้วแปลว่า พลอย หรือมุข คะ
รบกวนด้วยค่ะ |
|
|
โดยคุณ 1112
113.40.235.114
[01-10-2019]
|
|
โดยคุณ 施聚满
182.232.165.252
[12-10-2019] (6/6)
|
|
|
โดยคุณ 1112 113.40.235.114
113.40.235.115
[14-11-2019] (5/6)
|
|
ขอบคุณมากค่ะ เขียนภาษาจีนยังไงพอทราบมั้ยคะ
|
|
โดยคุณ Hainan
110.168.31.242
[09-01-2020] (4/6)
|
|
คงต้องสอบถามผู้ใหญ่ในสมาคมแซ่ผู่ เพราะคำอ่านภาษาไหหลำ หนึ่งคำอ่าน เมื่อเทียบกับตัวหนังสือจีน มีมากกว่า 3 ตัวอักษรจีน หรืออาจจะมากกว่าเป็น 10 ตัวอักษรจีน และตัวหนังสือจีนลำดับศักดิ์ในชื่อจีนของแต่ละตระกูล ก็แตกต่างๆ กันไป คงต้องสอบถามทาง ผู่ตี้โต่ซเส่ มูลนิธิ 02-3940652
|
|
โดยคุณ 公坡
134.196.70.108
[16-02-2020] (3/6)
|
|
|
โดยคุณ หย่ง
171.98.98.180
[31-12-2020] (2/6)
|
|
|
โดยคุณ 冰
171.96.74.99
[24-02-2021] (1/6)
|
|
|
|
|